帮助
当前位置:全部 >  研究生考试 > 考研英语
   
考博英语词组26 p
doc考博英语词组
考博英语词组
  • 上传人: mlajre23
  • 2017-06-26 13:19
  • 0
  • 评论0
  • 收藏0
2002年社科院考博英语真题20 p
pdf2002年社科院考博英语真题
暂无描述
  • 上传人: 莫悠情
  • 2017-06-26 13:19
  • 0
  • 评论0
  • 收藏0
2009年考研英语大纲词汇101 p
doc2009年考研英语大纲词汇
暂无描述
  • 上传人: 奈何夕阳
  • 2017-06-21 14:07
  • 12
  • 评论24
  • 收藏51
考研英语阅读理解A命题思路透析(2)新东方印建坤老师编著10 p
doc考研英语阅读理解A命题思路透析(2)新东方印建坤老师编..
此文档由北京新东方学校国内考试部主任周雷老师主编,北京新东方学校印建坤老师编著。希望大家掌握考研英语阅读命题思路,在备考路上事半功倍
  • 上传人: jodayqiang
  • 2017-06-15 16:15
  • 64
  • 评论20
  • 收藏5
英语考研无敌复习资料747 p
docx英语考研无敌复习资料
本文档是关于英语考研的精华复习资料,由本人精心整理排版,极为详细,有着很高的参考价值。
  • 上传人: sd168
  • 2017-06-07 10:14
  • 61
  • 评论70
  • 收藏270
(PPT)-考研英语翻译81 p
ppt(PPT)-考研英语翻译
考研英语翻译
  • 上传人: wpzzf7k
  • 2017-06-03 10:15
  • 0
  • 评论9
  • 收藏3
考研英语必备词汇快速突破143 p
pdf考研英语必备词汇快速突破
暂无描述
考研英语语法精讲及难点突破(英语一)53 p
pdf考研英语语法精讲及难点突破(英语一)
暂无描述
2013年新东方 考研词汇 乱序版  完整版57 p
doc2013年新东方 考研词汇 乱序版 完整版
暂无描述
魏征---考研英语语法边讲边练148 p
pdf魏征---考研英语语法边讲边练
暂无描述
15年(1996-2010)考研英语阅读真题及答案90 p
pdf15年(1996-2010)考研英语阅读真题及答案
考研
  • 上传人: lightningsu
  • 2017-05-22 15:23
  • 0
  • 评论4
  • 收藏11
考研英语阅读全文翻译(1994-2011)+新题型+英语二801 p
doc考研英语阅读全文翻译(1994-2011)+新题型+英语二
暂无描述
  • 上传人: 数学课件
  • 2017-05-17 18:10
  • 3
  • 评论7
  • 收藏67
读·思·研研究生英语阅读(武汉大学出版社)Unit5译文5 p
doc读·思·研研究生英语阅读(武汉大学出版社)Unit5译文
暂无描述
  • 上传人: 王小静
  • 2017-05-15 17:23
  • 9
  • 评论14
  • 收藏9
【精品】※对考研最有帮助的目前最全面的英汉翻译笔记※5692 p
doc【精品】※对考研最有帮助的目前最全面的英汉翻译笔记※56
※对考研最有帮助的目前最全面的英汉翻译笔记※56豆丁精品
  • 上传人: llkjbdvvs
  • 2017-05-15 11:18
  • 0
  • 评论0
  • 收藏10
1996-2010考研英语阅读真题打印版87 p
doc1996-2010考研英语阅读真题打印版
暂无描述
  • 上传人: liangyongzhu8
  • 2017-05-15 10:16
  • 42
  • 评论3
  • 收藏5
2014考研英语写作满分攻略--郭崇兴68 p
pdf2014考研英语写作满分攻略--郭崇兴
暂无描述
考研英语写作专项突破(英语一)51 p
pdf考研英语写作专项突破(英语一)
暂无描述
2014考研英语写作专项特训英语二54 p
pdf2014考研英语写作专项特训英语二
暂无描述
北外高翻学院英语口译MTI考试经验总结4 p
pdf北外高翻学院英语口译MTI考试经验总结
暂无描述
[研究生入学考试]考研英语阅读理解真题全文翻译103 p
doc[研究生入学考试]考研英语阅读理解真题全文翻译
[研究生入学考试]考研英语阅读理解真题全文翻译

1997Text 1

难句解析: ①After six months of arguing and final 16hours of hot parliamentary debates, Australia´s Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die. ▲句子的主体结构是 Australia´s Northern Territory became the first legal authority...,其中,句首是 表示时间的介词词组作状语:after six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates,后面的动词不定式 to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die 相当于定语从句 which allows doctors to...,修饰 legal authority,who 引导定语从句 who wish to die 修饰前面的 patients。 △理解句子的关键在于剔除庞杂的修饰成分,抓住句子的主干。 ②Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back. ▲第一句话中,有用逗号松散地连接的两个表示对比的句子:Some have breathed... others... bitterly attacked..., 其中 others 之后是介词词组: including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association 对 others 进行进一步的解释。its passage 中的 its 指代前面提到的 the bill。第二句 使用了被动语态,与第一句是转折关系。 △tide 本意是"潮水,潮汐"

没找到文档?点击这里可以向豆丁求助