56
俄语公文语体的汉译策略浅析--以《东大有限责任公司章程》汉译文本为例.pdf
俄语公文语体的汉译策略浅析——以<东大有限责任公司章程>汉译文本为倒 摘要t本论文主要结合《东大有限责任公司章程》的汉译文本,对本章程中出现的俄语 公文事务语体的语言特点进行分析。在词汇层面主要对俄语
64
俄语歌曲汉译策略研究.pdf
俄语歌曲汉译策略研究
94
功能翻译理论视域下新闻标题的汉译策略研究.pdf
副教授论文分类号:H3 TranslationStrategies EnglishNews Headline from Functionalism作者姓名:王 业:外国语言学及应用语言学导师姓名 学位
61
电影字幕中人物对白的汉译策略--以《肖申克的救赎》的字幕翻译为例.pdf
硕士专业学位论文论文题目 电影字幕中人物对白的汉译策略 ——以《肖申克的救赎》的字幕翻译为例 研究生姓名 英语笔译论文提交日期 2014 E-CTranslation CaseStudy Subtit
87
从目的论看鲁迅小说中文化负载词英策略选择.pdf
OnStrategies TranslatingCulture.10aded、rds LUXun'S Stories under Skopos Theory AThesis Presented Par
75
从目的论角度探讨电影片名汉译策略.doc
SHANGHAIMARITIME UNIVERSITY MASTER’SDISSERTATION 论文题目:从目的论角度探讨电影片名汉译策略 学位专业:外国语言学及应用语言学 作者姓名:周媛 指导教师
96
目的论视角下的汉语广告英译策略研究.pdf
论文分类号H315.9 TranslatingChinese Advertisements Englishfrom SkopostheoriePerspective 作者姓名:宁晓静 业:外国语言学及
49
归化与异化翻译策略下的汉语习语英译研究.pdf
者姓名吉林大学 号:HO单位代码:10183 研究生学号:200781F015 硕士学位论文归化与异化翻译策略下的汉语习语英译研究 ChineseIdioms Translation 作者姓名:杜 业
4
中国博物馆解说词英译策略.pdf
博物馆解说词英译论文
2
德语儿童文学汉译策略初探.pdf
德语儿童文学汉译策略初探德语儿童文学汉译策略初探德语儿童文学汉译策略初探

向豆丁求助:有没有译策略?