豆丁网
拖拽LOGO到书签栏收藏网站
开通大会员文档免费下
考研资料大全
在家同步练习必备
登录
注册
文档
专辑
用户
建筑
合同
报告
漫画
医疗
企业工具
按相关排序
按相关
最多阅读
最新上传
全部格式
全部格式
DOC
PDF
PPT
XLS
TXT
豆单
全部页数
全部页数
1-8页
9-100页
100页以上
时间不限
全部
2024年
2023年
2022年及以前
只看优质
只看可投资
展开
排序:
相关
最多阅读
最新上传
格式:
全部
doc
pdf
ppt
xls
txt
豆单
页数:
全部
1-8页
9-100页
100页以上
时间:
全部
2024年
2023年
2022年及以前
企业工具
广告策划与实施管理
包含9篇文档
广告发布统计表
广告发布委托合同范本
广告实施计划表
查看全部
专题
英语
翻译
专栏,全面了解
翻译
资格考试,让语言活起来!
包含38篇文档
翻译基础——英语长句的处理
全国翻译专业资格(水平)考试问答
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力模拟试题
查看全部
更多豆单结果
84
汉英
篇章对比
与
翻译
.ppt
汉英篇章对比与翻译汉英篇章对比与翻译汉英篇章对比与翻译
springshowshow
热度:
收藏到书房
84
汉英
篇章对比
与
翻译
.ppt
汉英篇章对比与翻译.ppt汉英篇章对比与翻译.ppt汉英篇章对比与翻译.ppt
guungleee
热度:
收藏到书房
130
德中房地产
广告对比
研究--从
篇章
语言学角度
.pdf
德中房地产广告对比研究——从篇章语言学角度对比研究,语言学,房地产广告,篇章语言学,从语言,从语言学,语言学角度
lshsllmw
热度:
收藏到书房
75
建构
对比篇章
语言学的
翻译
的研究模式-巴塞尔.哈廷姆《跨文化交际》适用性评析
.pdf
建构对比篇章语言学的翻译研究模式一巴塞尔哈廷姆《跨文化交际》适用性评析摘 要本文是对巴塞尔 哈廷姆所著《跨文化交际:翻译理论与篇章语言学》书中所提出的对比篇章语占学翻译模式的验证性研究。在翻译被界定为
nnsmr
热度:
收藏到书房
6
翻译
研究之2:跨文化交际-
翻译
理论与
对比篇章
语言学(Basil Hatim)
.doc
COMMUNICATIONACROSS CULTURES Translation Theory ContrastiveText Linguistics 跨文化交际 ---翻译理论与对比篇章语言学 B
jingqian201210
热度:
收藏到书房
36
许余龙
对比
语言学 第6章
篇章
.ppt
Contents 6.1 篇章研究与篇章 6.1.1 篇章研究的对象与方法 6.1.1.1 篇章的粘连性 6.1.1.
薛薛Grace
热度:
收藏到书房
67
【硕士论文】从中西思维方式角度看英汉科技
篇章
连贯性
对比
与
翻译
.pdf
【硕士论文】从中西思维方式角度看英汉科技篇章连贯性对比与翻译【硕士论文】从中西思维方式角度看英汉科技篇章连贯性对比与翻译【硕士论文】从中西思维方式角度看英汉科技篇章连贯性对比与翻译
狂欢伯纳乌
热度:
收藏到书房
37
[英语四六级]Unit 5---英汉
对比
与
篇章翻译
.ppt
[英语四六级]Unit 5---英汉对比与篇章翻译
EnglishContrastive Study on EnglishChinese and Text Translation 英汉对比与篇章翻译
What’s a text?
• I. II. TEXT篇章是翻译的真正单位 篇章是思想交流的基本单位 语篇具有主动性 Language is the amber in which a thousand precious and subtle thoughts have been safely embedded and preserved. ---Richard C. Trench
Categories of texts
Type of writing: Description Narration Exposition argumentation
Requirements for the text: Unity Coherence
Language Transfer and translation
Transfer (迁移)is the influence resulting from the similarities and differences between the target language and any other language that has been previously acquired . Odlin (1989: 27) 迁移是由于目标语与已经习得的语言之间的 相似和差异而产生的影响。 ---奥德林
Two Types of Transfer
• Negative Transfer (负迁移) Errors arise from analogy. 类推会产生错误。 • Positive Transfer (正迁移) Errors decrease by analysis. 分析能减少错误。
Keen awareness of the similarities and differences between the two languages can facilitate FL learning.
Examples of Negative Transfer
shenma2000
热度:
收藏到书房
204
德中房地产
广告对比
研究--从
篇章
语言学角度
.pdf
德中房地产广告对比研究——从篇章语言学角度
ebm09338855
热度:
收藏到书房
141
从中西思维方式角度看英汉科技
篇章
连贯性
对比
与
翻译
.pdf
从中西思维方式角度看英汉科技篇章连贯性对比与翻译
vd0072473chunsh
热度:
收藏到书房
升级豆丁大会员,13亿+文档免费下
更有在线复制文档、阅读零广告、专属客服等16项特权等你来
5万+用户已开通
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
向豆丁求助:有没有
广告 篇章 翻译 对比
?
相关搜索
广告 篇章 翻译 对比
例子
英汉广告语篇篇章模式对比研究
对比篇章
汉维语篇章语境对比
英汉前言篇章结构对比分析
西汉篇章衔接手段对比及翻译
中庸重点篇章的英译对比研究
英汉旅游篇章的跨文化对比分析
如要投诉违规内容,请
联系我们
按需举报;如要提出意见建议,请到
社区论坛
发帖反馈。