-
72
-
张谷若在《德伯家的苔丝》中的翻译策略探究.pdf
- 张谷若在《德伯家的苔丝》中的翻译策略探究在,翻译,策略,翻译策略,张谷若,在翻译策略,探讨张谷若
-
-
31
-
大卫科波菲尔 英文版.pdf
- CharlesDickensretold JennyDooleyExpress PublishingContentsIntroduction:Chapter MyFirst Trip SchoolDa
-
-
61
-
张谷若翻译特色研究--兼评《德伯家的苔丝》汉译本.pdf
- 【精品专业论文】张谷若翻译特色研究——兼评《德伯家的苔丝》汉译本,文学理论,文学,文艺,文字艺术,艺术理论,学位论文,硕士论文,博士论文,精品专业论文
-
-
648
-
大卫科波菲尔david copperfield.pdf
- PersonalHistory ExperienceofDavid Copperfield YoungerCharlesDickensThe Harvard Classics Shelf Fictio
-
-
60
-
从语言学角度分析狄更斯作品《大卫科波菲尔》的文体特色.pdf
- 上海交通大学硕士学位论文从语言学角度分析狄更斯作品《大卫科波菲尔》的文体特色姓名:唐燕冰申请学位级别:硕士专业:应用语言学指导教师:陈德民20050101论文摘要论文从维多利亚时代背景出发 总结了狄更
-
-
4
-
名著导读《大卫科波菲尔》考点归纳.pdf
- 1《大卫科波菲尔》一、重要考点1.《大卫科波菲尔》是英国著名作家查尔斯狄更斯的代表作,包含了本人的许多生活事实。这也是一部“半自传体”的小说,不同时代的人谈起这部作品,都会为书中少年主人公坎坷而又富有
-
-
4
-
《大卫科波菲尔》名著导读练习题有答案.pdf
- 《大卫科波菲尔》名著导读练习题有答案《大卫科波菲尔》名著导读练习题有答案《大卫科波菲尔》名著导读练习题有答案
-
-
55
-
试论英汉文学翻译中方言对译的可行性--以张谷若译哈代作品为例.pdf
- 试论英汉文学翻译中方言对译的可行性——以张谷若译哈代作品为例
-
-
2
-
由大卫科波菲尔谈宗教信仰对狄更斯写作的影响.pdf
- 由大卫科波菲尔谈宗教信仰对狄更斯写作的影响
-
-
56
-
从语言学角度分析狄更斯作品《大卫科波菲尔》的文体特色.pdf
- paperanalyzed novelDavid Copperfield linguisticfeatures correlating extra-linguisticevents. studyfea
-
向豆丁求助:有没有大卫科波菲尔张谷若?