查询此关键词的AI搜索结果?AI查询
3
选拔高水平译员英译测试.doc
选拔高水平译员英译中测试译员,水平,选拔,英译中,高水平译员,译译员水平,选拔译员,译员英译中,译水平,英译中译员
3
选拔高水平译员英译测试.doc
选拔高水平译员英译中测试
6
网站翻译项日与学生译员能力培养-《成宁新闻网》英译跟踪实录.docx
网站翻译项日与学生译员能力培养-《成宁新闻网》英译跟踪实录网站翻译项日与学生译员能力培养-《成宁新闻网》英译跟踪实录网站翻译项日与学生译员能力培养-《成宁新闻网》英译跟踪实录
3
选拔高水平译员英译测试.doc
选拔高水平译员英译中测试
6
译员翻译过程中的应对技巧.doc
话题:教育学习和文化 心理素质 译员 [摘要]一位优秀的译员不仅应具有扎实的专业技能和文化功底,同时,还应具有良好的心理素质和处理突发事件的应变技巧。在翻译过程中,往往会碰到很多意想不到的情况。在处理
3
网站翻译项日与学生译员能力培养--《成宁新闻网》英译跟踪实录.doc
网站翻译项日与学生译员能力培养——《成宁新闻网》英译跟踪实录——,跟踪,译员,翻译项 目,翻译 项目,宁新闻网英,翻译项目,学生译员,能力培养,学生译 员
7
翻译中制约译员理解能力的因素及对策.doc
翻译中制约译员理解能力的因素及对策翻译中制约译员理解能力的因素及对策翻译中制约译员理解能力的因素及对策
3
浅议翻译公司的译员培养.doc
浅议翻译公司的译员培养摘要:随着中国经济的发展,中国的翻译公司也如雨后春笋成立,但我国翻译产业仍处于起步阶段,尚不完善。译员作为翻译公司的主体,是翻译公司的核心及其竞争力的根源。本文基于 2007 年
10
翻译中制约译员理解能力的因素及对策.doc
翻译中制约译员理解能力的因素及对策.doc翻译中制约译员理解能力的因素及对策.doc翻译中制约译员理解能力的因素及对策.doc
70
援外培训项目中的译员角色探析--隆平高科2018年东帝汶蔬菜种植技术培训班口译实践报告.pdf
iv摘要如今,中国日益走近世界舞台中央,援外培训项目成为一个宣传中国的重要 外交渠道。口译员在援外培训这样一个跨文化交流活动中,其表现对于教学质量 及项目质量有着直接的影响。本报告基于作者在袁隆平农业

向豆丁求助:有没有翻译项目中的译员选拔及能力培养?