重叠形容词汉译英策略研究——以张爱玲小说为例

本文档由 guangjiandou1996 分享于2014-06-12 20:38

重叠形容词汉译英策略研究——以张爱玲小说为例研究,策略,——,张爱玲小说,英译策略,重叠形容词,译研究,译策略,张爱玲,译例为
文档格式:
.pdf
文档大小:
2.71M
文档页数:
71
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
2
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
待分类
添加到豆单
文档标签:
研究 策略 张爱玲小说 英译策略 重叠形容词 译研究 译策略 张爱玲 译例为
系统标签:
形容词 重叠 张爱玲 小说 策略 研究
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用

分享到