习语翻译与翻译方法论

本文档由 卿本佳人 分享于2010-08-30 22:05

习语翻译与翻译方法论习语翻译与翻译方法论[文学语言学研究]邵东芹  约3376字  摘要: 翻译方法论是翻译学中重要的应用理论研究领域之一。研究方法论、学习方法论是每一个从事翻译工作的人必须重视的任务。习语则是任何语言中最富特色的一部分瑰宝,其中多数包含有本民族特有的文化特征。因此,习语的翻译并不仅仅是两种语言...
文档格式:
.txt
文档大小:
6.28K
文档页数:
3
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
4
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
论文  —  期刊/会议论文
添加到豆单
文档标签:
翻译 习语 研究 语言 文学 语言学 与翻译 方法 方法论 翻译方法 与习语
系统标签:
方法论 翻译 习语 间对应 功能代 巡逻车 外语学习 翻译基础知识
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用

分享到