(doc) 从《红楼梦》杨译本中的人名翻译看威妥玛拼音翻译的利弊

本文档由 laedy 分享于2013-07-31 21:14

(doc) 从《红楼梦》杨译本中的人名翻译看威妥玛拼音翻译的利弊
文档格式:
.doc
文档大小:
38.0K
文档页数:
17
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
2
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
待分类
添加到豆单
文档标签:
翻译 人名 威妥玛拼音 杨译本中的 翻译的 人名翻译 利弊 红楼梦 译本中的
系统标签:
拼音 译本 翻译 红楼梦 利弊 chiapao
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用





82