《灵公好妇人而丈夫饰者》原文及翻译译文(古籍范文)
本文档由 lonlieta 分享于2020-12-23 19:22
文-08W97U;质优价廉,欢迎阅读! 原文,翻译译文,注释,灵公:指齐灵公,好(hào):喜好,妇人而丈夫饰者:女扮男装,使:派遣,带:腰带,相望:彼此看得见,指到处,寡人:寡德之人,君主对自己的谦称,对:回答,君:您,对对方的尊称,服:穿,内:指王宫内,犹:如同,何以:即“以何”,为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置,则:那么,莫:没有人,否定性无定指代词,为:指穿,逾:超过,莫之服:“莫服之,拓展。
下载文档
收藏
打印
君,已阅读到文档的结尾了呢~~