中西方翻译高潮异同之比较
本文档由 nanjingff77 分享于2011-03-29 09:00
该文章介绍了中国的三次翻译高潮和西方的五次翻译高潮,分析了二者的相同点与不同点:中西方的数次翻译高潮的相似性体现在翻译动机、翻译本体、推动力量、理论的发展、对文化的影响等方面;而在延续时间、翻译主体、翻译本体、对语言的影响等方面却存在一些差异。
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
本文档由 nanjingff77 分享于2011-03-29 09:00
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
手机或平板扫扫即可继续访问
推荐豆丁书房APP 扫扫更高清