143
汉英翻译_外语学习-翻译基础知识.ppt
COURSEOFCHINESE-ENGLISH TRANSLATIONEnter第一章 翻译原则简介第二章 翻译的过程第三章 汉英词汇现象的对比第四章 词的翻译第五章 句子的翻译 (上)第六章 句子的
145
汉英翻译教程.ppt
南华大学外国语学院英语系2004年9月13日 翻译教学的总体远景目标是培养合格的译者,而翻译课堂的具体目标是培养学生的翻译能力。翻译能力是以译者的语言转换能力为核心,并包括译者的知识能力、创造能力、文
48
英汉-汉英应用翻译综合教程.ppt
PragmaticTranslation Pragmatic Translation 授课人:贺鸿莉授课人:贺鸿莉 Lecture1Introduction TranslationIntroducti
50
《中西文化对比》第二章 第一讲 汉英文化比较.ppt
1.话不投机半句多。2.I had never watched womancry without feeling responsible before. .别人的仇恨大如山,王贵的仇恨大如天。4.Am
102
汉英词法翻译的一般技巧.ppt
汉英词法翻译的一般技巧汉英词法翻译的一般技巧汉英词法翻译的一般技巧
64
汉英语言对比.ppt
分别从英汉语言特征、词汇、句法、语用和文化等层面分析了英汉语言文化之间的差异,并以此为基础,结合具体实例的分析,阐述了英汉口译的具体方法和技巧。
48
Slide 1 - Heinle.ppt
Slide 1 - Heinle人文,科技,教育,建筑,合同,项目,工程,方案,设计,研究,探讨欢迎来主页挑选精品文档,管理,营销,职责,规划,策划,方案,管理,策划,方案管理,理财,策划方案,英语,GRE,手册,建筑之类,本人集中搜集有关各种各类的宏观经济-企业管理-企业战略-企业文化-人力资源-营销策划-公司理财-物流采购-生产质量-能力素质-成功激励-知识信息-国企改革-民营经济-案例报告-管理工具-管理表格-管理制度-地产管理-酒店管理-服装行业-成功创业-表格大全-土木工程-培训大全-商铺店铺-绩效考核-质量管理-成本管理-策划大全-制度大全-素材下载-合同大全-行业资料-范文大全-组织结构-建筑图纸-组织设计-生活休闲-流程管理-模具数控等等资料下载的,希望大家喜欢,希望大家收藏,下载
42
dsk[英语考试]新编汉英翻译教程 第六章3.ppt
/>
6.4 文学文本的翻译<br />
• 文学文本包括诗歌、散文、小说、戏剧 等各 种类型的文学作品。它“用艺术化形象化的 语言,塑造艺术形象,反映深邃的历史与浩 瀚的社会现实,反映人与人之间纷纭复杂的 关系,描绘多姿多彩的大自然,抒发丰富的 情怀,寄托人们的理想、愿望、追求,使读 者通过它来认识世界、认识自己,从中受到 感染、熏陶和教育,并得到一种美的享受。” (黎运汉,2000:379) 因此,文学文本主要具备信息功能、表情 功能、美感更能和呼唤功能。<br />
• 文学文本的语言特征有别于科技文本和应 用文本的特征。文学文本的语汇丰富多彩, 大量使用表情性和描绘性词语,较多使用 蕴涵浓郁文化色彩的口头语、谚语、成语、 歇后语,甚至方言、土语。文学文本能容 纳具备不同语气的各类句型,还能调动一 切修辞手段表现不同的风格,反映丰富多 彩的社会生活。 • 本节将对比一首五言绝句的两种英译本, 说明不同思维方式对译者理解原诗意义和 表达原诗旨趣的影响。<br />
6.4.1《江雪》两种英译文对比<br /> • • • • • • 江 雪<br /> 柳宗元<br />
千山鸟飞绝, 万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。<br />
• 参照吴小如先生对《江雪》一诗的解读, 我们可以这样分析柳宗元的这一代表作 (参见萧涤非等《唐诗鉴赏辞典》, 1983年,第923页): • 信息功能:一座座山上飞鸟已绝迹,一 条条路上没有人的足迹。一位穿蓑衣戴 笠帽的老渔翁,坐在一叶小舟上,在大 雪纷飞的江面上钓鱼。 • 表情功能:在纯洁而寂静的天地中,孤 傲的渔翁过着清高的生活。<br />
• 柳宗元写这首绝句时,仕途遭到挫折,精神上 受到很大的刺激和压抑。当时,他的山水诗的 突出特点是把客观世界写得比较幽僻,突出他 寂寞甚至孤独的心情。 • 美感功能: 1. 简约: 诗人只用了二十个字,就描绘了一 幅万籁无声,一尘不染、幽静、寒冷的江 景。 2. 夸张:“千山”与“万径”用了夸张手法, 以陪衬“孤舟”和“独钓”,使后者更具 感染力。<br />
3. 对比:第一、二行是对偶句。“千山”对“万径”, “鸟”对“人”,“绝”对“灭”。它们字数相等, 结构基本相同,表达相似的意义。“绝”和“灭” 本来
104
基于模板的统计翻译模型研究及汉英机器翻译系统实现-博士论文-刘群.ppt
北京大学博士论文开题报告2002-12-30刘群liuqun@北京大学计算语言学研究所博士论文开题报告北京大学博士论文开题报告 2002-12-30目录• 引言• 综述• 研究思路•
42
《中西文化对比》第二章 第三讲 汉英语言对比.ppt
《中西文化对比》第二章 第三 讲 汉英语言对比
通过简单的言语就可从中了解两种截然不同的文化。 通过语言对比了解中西文化的差异,人们会对双方文化有更深的理解,这反过来有助于我们掌握这两种语言。

向豆丁求助:有没有heinle 汉英?

如要投诉违规内容,请联系我们按需举报;如要提出意见建议,请到社区论坛发帖反馈。