【英语专业毕业论文】浅谈跨文化翻译中的归化与异化

君,已阅读到文档的结尾了呢~~

翻译活动从本质上来说是一种文化现象。在跨文化交际中,归化与异化作为两种相反的翻译策略有着各自的优点与应用价值。然而,这两种策略并不是不可调和的,由于翻译活动是一个由多种因素决定的复杂过程,归化与异化原则应该被灵活的加以运用。

文档格式:
.doc
文档页数:
12页
文档大小:
0.0K
文档热度:
文档分类:
论文  --  毕业论文
文档标签:
英语专业 毕业论文 跨文化 翻译 归化 异化
详情

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

【英语专业毕业论文】浅谈跨文化翻译中的归化与异化

*需二维码识别软件支持。什么是二维码?

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用

分享到