法语常用 小常识

本文档由 若莲 分享于2013-02-04 09:00

新的一年马上就要到了,文国法语祝大家在牛年行好运,发大财!Bonne et heureuse année 2009!闲话说完,进入正题:牛年说牛 由于法语的严谨,关于“牛”的解释就分得特别细:le boeuf(公牛),la vache(母牛),le veau(小牛) Vieux boeuf fait sillon droit 【直译】老牛犁得田沟很直。 【意译】老马识途。 A l homme heureux son boeuf lui vêle 【直译】有运气的人,公牛都给他生小牛。(运气好得挡都挡不住。) 【意译】天上掉馅饼 Qui vole un oeuf vole un boeuf 【直译】会偷蛋,就会偷牛。 【意译
文档格式:
.doc
文档大小:
84.37K
文档页数:
35
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
13
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
外语学习  —  法语学习
添加到豆单
文档标签:
boeuf le 直译 意译 小牛 运气 公牛 un vole 法语
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用

分享到