河北大学翻译硕士(MTI)实践报告

本文档由 陌上花间客 分享于2019-03-01 10:42

笔者所兼职的翻译公司接管了《李慕松与菲尼克斯中国团队》的翻译项目,所以笔者也有幸参与了此次翻译。 此图书介绍了公司的企业文化,侧重中国传统文化的翻译,笔者在充分理解原文的基础上,在牢记中西方文化存在巨大差异和英汉两种语言存在不同的前提下,总结了关于此次翻译的技巧并具体分析了公司译审的改译文,以便为今后类似的文本翻译提供有价值的参考。
文档格式:
.doc
文档大小:
244.5K
文档页数:
90
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
4
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
论文  —  毕业论文
添加到豆单
文档标签:
公司文化 中国传统文化 改译
系统标签:
翻译 硕士 河北 实践 mti 李慕松
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用

分享到